
奎师那决定以奉献者的身份下凡
所有荣耀归于施瑞奎师那柴坦尼亚和施瑞尼提阿南达。所有荣耀归于快乐的源泉施瑞阿兑塔·阿查尔亚。所有荣耀归于施瑞嘎达达尔·潘迪特。所有荣耀归于纳茹阿哈瑞·萨茹阿卡茹阿。所有荣耀归于奉爱的权威施瑞瓦斯。
我全心崇拜主柴坦尼亚亲爱奉献者的莲花足。请仔细聆听以下关于至尊人格首神施瑞奎师那柴坦尼亚的话题。
达摩达尔·潘迪特和穆茹阿瑞·古朴塔这两位主柴坦尼亚最为亲密的永恒同游先前已经讨论过金色化身施瑞高冉嘎玛哈帕布的显现。为了所有人的利益,这里又重新讲述了这一至关重要的讨论。
达摩达尔·潘迪特问穆茹阿瑞·古朴塔:"请解释一下主高冉嘎为何显现。听您讲述这些话题,我会变得快乐。至尊人格首神施瑞奎师那为何放下他雨云色的肤色而接受金色形体?他为何脱下华丽的情人服饰而穿上僧尼亚西的长袍?他为何四处旅行传教?他为何在唱颂"茹阿达·哥文达"时哭泣?他为何要在每家每户派发普瑞玛·巴克提?
娄禅达斯我会告诉你所有这些最为机密的话提。通过聆听这些话题,世上的愚人也会得到拯救。
听了这些问题后,穆茹阿瑞·古朴塔回答:"达摩达尔·潘迪特,请听我说。我会将这些真理向你解释。在萨提亚年代,经典说达尔玛分为四个部分——仁慈、洁净、苦行和真诚。特瑞塔年代有三种品质——仁慈、洁净和真诚。杜瓦帕茹阿年代有两种——洁净和真诚。卡利年代有一种——真诚。
"在卡利年代,非宗教代替了宗教。人们拒绝遵守Varnasrama-dharma的制度。在卡利年代那浓重如墨的黑暗中,所有人都变得罪恶而沉溺于非宗教行为。
"最伟大的圣人纳茹阿达·牟尼出于对人类的怜悯,决定将罪恶的化身卡利驱出地球。看到如蛇般的卡利用罪恶吞没了所有人,他为重建宗教原则而显现人世。
"纳茹阿达·牟尼心想:'无论如何,我得立即将至尊主奎师那带到地球。只有他才能在这罪恶的卡利年代重建宗教。韦达经和Agama经典一致同意主哥文达和他纯粹奉献者的愿望时一致的。'
"纳茹阿达继续沉思:'如果我是主奎师那真正的仆人,我就能将主雅度·茹阿亚(奎师那)带入这一卡利年代。首先,我得观察一下卡利年代人们的活动。然后我再召唤宗教的化身施瑞奎师那。我还会带来半神人,奎师那的亲密朋友和追随者作为他的武器和同游。'"
穆茹阿瑞·古朴塔对达摩达尔·潘迪特说:"因此,伟大的半神人如布茹阿玛,伟大的圣人如纳茹阿达·牟尼,甚至连Katyayani Devi都会在主降临时在地球投生。在杜瓦尔卡,雅杜家族成员也纷纷扩展以在地球显现。
"请仔细聆听。现在我要解释一下所有化身的最重要者、施瑞高冉嘎玛哈帕布的显现。他所展示的怜悯超过其他任何化身。纳茹阿达·牟尼总是在品味和歌颂奎师那的名字和品质。现在连他都为他人的痛苦而悲伤不已。他迫切地在全宇宙巡游传播奎师那的圣名。然而,不幸的是,卡利年代的人对物质存在的依附太深,而拒绝接受圣名。
"纳茹阿达在唱颂奎师那的圣名时,有时会不仅高声痛哭或大笑。有时他又会因极乐而哽咽。在用维纳琴荣耀奎师那时,他有时又会沉湎于奎师那·普瑞玛的甘露之中。他一面唱颂哈瑞奎师那,一面不由泪如雨下。
虽然纳茹阿达在极乐中那份爱遍布全身,世人仍是无法欣赏。
"他大吃一惊,不由为他们堕落的处境而悲伤,并想着如何拯救他们。毒蛇卡利已经咬中众生,使他们全受玛亚的毒液感染。人们将奎师那忘得一干二净,疯狂地追逐感官享乐,并全心享受着无尽的色欲、愤怒、贪婪、嫉妒、迷幻和疯狂。他们信奉"我"和"我的",浪费了宝贵的人类生命,从不关注他们真正的朋友即至尊主。"
纳茹阿达·牟尼拜访杜瓦尔卡
穆茹阿瑞·古朴塔继续说道:"伟大圣人纳茹阿达看着卡利年代痛苦的处境,开始深思如何拯救他们。他知道唯有至尊人格首神,主奎师那本人才能挽回局面,于是便出发前往灵性世界的杜瓦尔卡。
"那时,主杜瓦尔卡迪沙刚和皇后萨提亚巴玛度过一夜,决定去茹克蜜妮皇后的宫殿。茹克蜜妮一知道奎师那要来看她,她不由充满极乐,在期盼中全身颤抖。
"尽管宫殿早已一尘不染,茹克蜜妮在宫殿中迎接主奎师那,在极乐中,她仍是穿戴整齐,清洁自己的房间。音乐家也用甜美的音震迎接着主的到来。她在门边放好装满水的容器,点燃酥油灯和香,做好各种吉祥的准备来欢迎她的主人。
茹克蜜妮的哀伤
"善良的皇后茹克蜜妮与蜜托文达和纳格纳吉提开心的欢迎了主奎师那。茹克蜜妮用加了香油的水沐浴了他的莲花足,并向他供奉阿提。她将奎师那的莲花足贴在胸部,视为自己唯一的财产。茹克蜜妮一面充满爱意的看着主,一面失声痛哭。
"查夸帕尼(奎师那,手持神碟的人)大惊失色,问茹克蜜妮:'戴薇啊!我不明白你为何哭泣。请告诉我你放声哭泣的原因。全世界都知道你是我的最爱。还有谁比你对我更为亲近的人呢?"
"奎师那继续道:'我的爱人啊,是我没遵守你的某项命令吗?还是我做错了事?你还对我上次的玩笑耿耿于怀吗?我已经知错,想尽千方百计安慰你,但还是无法融化你的内心。'想起上次奎师那对她说的残酷话语,茹克蜜妮爱怒交加地说:'我的心可能坚硬,但还是因将你视为我的生命和灵魂而最感幸运。'
"茹克蜜妮继续说道:'我的主,你的足甚至比你本人对我更为亲切。主希瓦饮了玛德维卡(一种天堂的醉人饮料)后,不断舞蹈,希望能达到您的莲花足。帕布,你知晓一切需要知晓的,何以却无法理解你莲花足的爱人的心?如果你在内心培养施瑞玛提·茹阿达茹阿妮无私的爱的心态,你便能理解我对你强烈的爱。"
"主奎师那被他最亲爱的皇后茹克蜜妮一席话说得目瞪口呆,并要她再次解释。主奎师那说:'戴薇啊,我不太明白你的意思。有什么是我不知道的?你的话迷住了我的心。我还从没听说过有我不懂的事。三个世界中最有价值的这份稀有物是什么呢?我虽无法理解你话中的含义,只要听了我就高兴了。戴薇啊,我乞求你就告诉"我"一人。'
我(娄禅达斯)带着对主莲花足全然的信心讲述了这些超然的逍遥。
奎师那莲花足的力量
穆茹阿瑞·古朴塔接着说:"幸运女神茹克蜜妮回答主奎师那道:'我亲爱的主,你是所有超然品质的极至。虽然你无所不知,你内心却不知道我为何哭泣。你不知道你莲花足的力量。我的心在流泪,只因为你很快就将离开我的宫殿。'
'你的莲花足的芳香四射。闻到这份芳香就足以令人摆脱生死轮回。畅饮你莲花足的甘露的人在白天、黑夜和过往季节都将变得超然。你的纯粹奉献者带着爱心紧握你泛红的莲花足,他们受到全世界的崇拜。而整个世界也因崇拜这些纯粹奉献者的莲花足而变得吉祥。'
茹阿达茹阿妮纯粹爱的力量
"茹克蜜妮继续说:'噢,亲爱的主,你控制三个世界所有的人。没有人能够控制你。现在请仔细听好,我要跟你说说我的肺腑之言。任何人强烈依附服务你莲花足,定将品尝到超然的极乐。因为我完全奉献并皈依于你,我便能够体验到服务你莲花足的极乐。
'然而,你是至尊主,又怎能懂得这份极乐呢?除我以外,唯有施瑞玛提·茹阿达茹阿妮知道如何品尝爱的甘味以及最高的超然喜乐。奉献者们虽然日夜讨论这些话题,他们仍是一直震惊于茹阿达茹阿妮对你独特的爱。
'幸运女神拉克施蜜·戴薇、主婆罗贺摩,半神人,女神们都渴望服务你的莲花足。得到你莲花足的甘露,他们都达到了自发奉献服务。幸运女神卡玛拉总是躺在你的床上享受你热烈的亲吻和拥抱,她也一直渴求达到您的莲花足下。谁能估量你莲花足无尽的荣耀呢?
'即便享受了那么多快乐以后,幸运女神仍然渴求服务你莲花足的仁慈。只有在温达文和你一起享受过的茹阿达茹阿妮才能完全理解这一点。无人能与茹阿达茹阿妮相提并论。
我难以理解茹阿达茹阿妮是如何以她的超然品质将你完全捆绑的。时至今日,你的心还在渴念着她。每当你唱颂茹阿达的名字,你都会泪如泉涌。看,这就是茹阿达纯粹的的爱的力量。
'现在,你的莲花足就在我的家中,为此我充满极乐。因为害怕必然的分离,我便忍不住哭泣。对服务你莲花足的品味超过了我对你的吸引。在超然的爱中,你的奉献者总是渴求你的莲花足,冥想着你,并且沉浸在你的逍遥时光中。你是纯粹奉献者唯一的庇护所。
'拉克施蜜·戴薇总是服务你的莲花足,希望爱你。尽管你是她的主,却不能回应她的渴求。这让她心痛不已。任何人如果想品尝无尽的甘露,他可以通过服务你的莲花足而达到。即便你疏忽了拉克施蜜和萨茹阿斯瓦提,她们仍因皈依你的莲花足而倍感幸运。
茹阿达茹阿妮纯粹爱的力量
"茹克蜜妮继续说:'噢,亲爱的主,你控制三个世界所有的人。没有人能够控制你。现在请仔细听好,我要跟你说说我的肺腑之言。任何人强烈依附服务你莲花足,定将品尝到超然的极乐。因为我完全奉献并皈依于你,我便能够体验到服务你莲花足的极乐。
'然而,你是至尊主,又怎能懂得这份极乐呢?除我以外,唯有施瑞玛提·茹阿达茹阿妮知道如何品尝爱的甘味以及最高的超然喜乐。奉献者们虽然日夜讨论这些话题,他们仍是一直震惊于茹阿达茹阿妮对你独特的爱。
'幸运女神拉克施蜜·戴薇、主婆罗贺摩,半神人,女神们都渴望服务你的莲花足。得到你莲花足的甘露,他们都达到了自发奉献服务。幸运女神卡玛拉总是躺在你的床上享受你热烈的亲吻和拥抱,她也一直渴求达到您的莲花足下。谁能估量你莲花足无尽的荣耀呢?
'即便享受了那么多快乐以后,幸运女神仍然渴求服务你莲花足的仁慈。只有在温达文和你一起享受过的茹阿达茹阿妮才能完全理解这一点。无人能与茹阿达茹阿妮相提并论。
我难以理解茹阿达茹阿妮是如何以她的超然品质将你完全捆绑的。时至今日,你的心还在渴念着她。每当你唱颂茹阿达的名字,你都会泪如泉涌。看,这就是茹阿达纯粹的的爱的力量。
'现在,你的莲花足就在我的家中,为此我充满极乐。因为害怕必然的分离,我便忍不住哭泣。对服务你莲花足的品味超过了我对你的吸引。在超然的爱中,你的奉献者总是渴求你的莲花足,冥想着你,并且沉浸在你的逍遥时光中。你是纯粹奉献者唯一的庇护所。
'拉克施蜜·戴薇总是服务你的莲花足,希望爱你。尽管你是她的主,却不能回应她的渴求。这让她心痛不已。任何人如果想品尝无尽的甘露,他可以通过服务你的莲花足而达到。即便你疏忽了拉克施蜜和萨茹阿斯瓦提,她们仍因皈依你的莲花足而倍感幸运。
'对于任何品尝到爱你的极乐的人来说,四种解脱,甚至连居住在外昆塔都变得最微不足道了。你的莲花足有一个特征,他们会在那些服务他们的人内心展示纯粹而极乐的神爱。我亲爱的主啊,我双手合十向你祈祷。你的足比莲花甘露更为甜美。请赐我这份祝福。但愿我成为永远依附你莲花足的一只蜜蜂。我的心因畏惧与你分离而在悲伤中颤抖。请祝福我,永不要离开我的家。"
事实上,这不是茹克蜜妮·戴薇的祈祷,而是发自她纯粹奉爱内心的爱的爆发。我(娄禅达斯)便是这样歌唱主甘露般的荣耀。
穆茹阿瑞·古朴塔继续向达摩达尔·潘迪特陈述故事。穆茹阿瑞说:"听了茹克蜜妮·戴薇优美的言词,奎师那的心在极乐中舞蹈。他的莲花眼如初升太阳般泛红,充满了怜悯的泪水。主奎师那坐在王座上,温柔地将茹克蜜妮放在腿上安慰她。他用右手握住茹克蜜妮的下颚,充满爱地看着她。他们内心翻腾着奉爱海洋的甜美海浪。
"主奎师那对茹克蜜妮说:'我的爱人啊,我从没听到过这么惊人而美妙的描述。直至今日,从没有人向我建议我应该亲自品尝我的纯粹奉献者对我的爱。'
主奎师那揭示高冉嘎的形体
"就在此刻,伟大圣人纳茹阿达·牟尼突然到达杜瓦尔卡。他心中充满焦虑,面现不安。茹克蜜妮·戴薇尊敬地站起,用甜美的话语欢迎圣人到来。奎师那请纳茹阿达入座,为他沐浴莲花足,并且亲昵地拥抱他。主心情愉快地向纳茹阿达问安。
"纳茹阿达双眼泛红,漫溢着圣爱的泪水。他声音哽咽,身体颤抖。见到奎师那,他完全忘我,只是不断哭泣。百番努力也无济于事,超然的极乐使他说不出话来。
"主奎师那对纳茹阿达·牟尼说:'伟大的圣人啊,请明确告诉我们你为何如此悲伤不安。你对我比自己的生命还亲。我也知道自己是你的生命和灵魂。你的处境让我痛苦欲绝。'
"纳茹阿达·牟尼回答道:'我亲爱的主啊,我能说什么呢?你是存在万物之主。你使众生的超灵。唱颂你的圣名和品质便是我甘美的食物。因为受到你超然品质的吸引,我横跨无限宇宙,传播你的荣耀。
'然而,听不到唱颂你名字的声音,看到受限灵魂迷醉于骄傲,沉溺于物质活动中,而没有奎师那知觉,这令我痛苦不已。我找不到任何拯救这些人的办法。因此,一想到这,我就坐立不安。现在,我已经告诉你我心中所有的悲哀。站在你的面前,得到你莲花足的仁慈,我感到轻松许多。'
"听了纳茹阿达的一席话,主奎师那慈悲地微笑着说:'伟大的圣人啊,请听我说。你似乎忘了曾经发生过的一件事。纳茹阿达,你不记得曾经把我的玛哈·萨萨旦给主希瓦吗?帕尔瓦提·戴薇吃了一些后,她答应会将我的玛哈·萨萨旦派发给所有生物。'
"主奎师那继续说道:'听着,纳茹阿达。我刚才听了茹克蜜妮一番美好的描述。因此,我向你承诺,在卡利年代,我会展示一个充满谦卑的形象。我会成为自己的奉献者,以品尝我的纯粹奉献者所品味的甘露。我不仅会体验普瑞玛·巴克提的喜乐,还会把它传给世上的每一个人。
'尽管我是至尊主,可以随意显现。我仍会和其他奉献者一起无偿派发我的爱,集体唱颂我的圣名。我会显现在圣地玛雅普纳瓦兑帕萨祺玛塔的家里。'
"接着,奎师那解释了他在卡利年代将用来吸引受制约灵魂的化身的品质。主奎师那说:'纳茹阿达,我的超然形象将是身体修长,肤如熔金,双臂秀长优美。我金色形体无与伦比的美丽将会击倒苏梅茹山的美丽。
"沉浸在这一极乐之中,主奎师那便突然展示了他作为施瑞高冉嘎玛哈帕布的形体。看到主奎师那将在下一个年代展示的极美形体,纳茹阿达在狂喜中晕了过去。"
娄禅达斯说,这是主奎师那第一次揭示主高冉嘎的超然形体:美丽的金色之主,并且充满对神的纯粹之爱。
穆茹阿瑞·古朴塔继续叙述他的故事:"看到如此美丽至极的形体,纳茹阿达·牟尼心中油然而生爱意,泪如泉涌。他无与伦比的美丽脸庞使得百万月亮和丘比特的炫目光彩也黯然失色。高冉嘎夺目的光灿令圣人睁不开眼来。他闭上眼睛,在极乐中颤抖。"看到纳茹阿达目瞪口呆的样子,主奎师那收回他夺目的光灿,并高声呼唤。纳茹阿达恢复了知觉,看到奎师那就在他面前。但他渴望再次见到主美丽的高冉嘎形象。
"主奎师那说:'纳茹阿达啊,最为幸运的圣人。我对你的爱将与你如影相随。请去全宇宙告诉布茹阿玛楼卡和希瓦楼卡的居民,我很快会在卡利年代化身为主高冉嘎。在这仁慈的化身里,我将设立齐颂圣名的年代救赎之法。
'我将展示奎师那圣名的荣耀,并且亲自传扬奉献服务的荣耀,将奎师那普瑞玛的喜乐无偿派发给众生。虽然许多年代以来,世上已出现许多宗教分支,我会宣扬纯粹的神爱,以将大家团结到一起。我会和我的亲密朋友及追随者一同显现在地球上,并且一起满足我的夙愿:品尝我的奉献者服务我的莲花足所品尝到的甘露。'
"纳茹阿达听到奎师那美丽的口里发出的这些神圣的话语,所有痛苦和焦虑顿时烟消云散。他心愿得偿,便弹着维纳琴,唱着奎师那的名字离开了杜瓦尔卡。"
纳茹阿达去奈密萨然亚拜访乌达瓦
"纳茹阿达一面在空中旅行,一面回想着这一美好的逍遥时光,心想:'啊,我刚才看到了主高冉嘎金色美丽绝伦的形体。他充满怜悯的双眼如初升的太阳般泛红。啊,我看到了多么丰富而甜美的表情啊。我看到高茹阿美丽的莲花脸上最甜美的笑容。他胜过了主所有先前的化身。在此之前,我从没看到过这样的汪洋之爱。只是见到这样的仁慈之洋的化身,我的眼睛和生命便达到了完美。我的心永远也无法忘记他。我的双眼渴望一次又一次见到高冉嘎。'
"这样冥想着,圣人便到了奈密萨然亚,并且见到了伟大奉献者乌达瓦。看到纳茹阿达·牟尼,乌达瓦立即站起,向伟大的圣人伏体顶拜,然后为他沐浴莲花足。
"然后,纳茹阿达深深地拥抱乌达瓦,抚吻他的额和头。纳茹阿达向比他年幼的乌达瓦表达了慈父般的爱。为纳茹阿达献座后,乌达瓦便向圣人吐露心扉。
"乌达瓦对纳茹阿达说:'今天是特别的日子,因为我现在已达到完美。我得告诉你,有一件事已令我痛苦很长时间。先前,维亚萨戴瓦住在这奈密萨然亚森林里编撰韦达经,但他并无满足。然后,得到您机密的训示后,维亚萨戴瓦撰写了圣典博伽瓦谭,以解救大众。
"纳茹阿达,你理解绝对真理和奎师那知觉的科学。既然你了解主奎师那的心思,请跟我讲讲未来。卡利年代的人们完全被罪恶活动蒙住了眼。在先前的萨提亚、特瑞塔和杜瓦帕尔年代,人们都非常虔诚。然而,在卡利年代这最为黑暗的年代,人们毫无信仰。请你消除我的疑问,因为你最为仁慈。你能告诉我卡利年代的人们如何才能得到拯救吗?'
"纳茹阿达·牟尼慈悲地微笑着,心情愉快地对乌达瓦说:'乌达瓦啊,你是主奎师那的纯粹奉献者。你的问题让我喜乐无比。现在,我要告诉你一个最为机密的话题。不久之前,我还与你一样焦虑不安。
'因着主奎师那的仁慈,现在我明白了卡利年代的独特地位。恰恰相反,这个年代的人最为幸运。在先前的年代,追随特定的达到完美的宗教修习方法总是很难。但在卡利年代,自我觉悟的程序变得很容易了――只是唱颂主奎师那的圣名。在卡利年代,人们可以快乐地起舞和唱颂主的圣名与品质,便可摆脱生死轮回。
"乌达瓦,你仔细聆听,我告诉你一个我在灵性世界杜瓦尔卡的美妙逍遥。我到达杜瓦尔卡时,主奎师那正和她的皇后茹克蜜妮坐在宝座上。主正在跟茹克蜜妮讲述他要将自己的爱派发给人民大众的愿望。主看到我倍受骚扰,便询问我怎么回事。然后我便向主吐露了心扉。
'主奎师那面带微笑说:"纳茹阿达,刚才茹克蜜妮正告诉我纯粹奉爱的荣耀。听了后我已充满极乐。在卡利年代,我将展示谦卑的心态,以能品尝我亲爱的人们对我的爱。我还会把这份爱赐予人们。
"当然了,在卡利年代,所有人都很堕落,罪恶而无宗教心。因此,为了解释宗教原则,我将呈现为一个温和谦卑的形象。这一谦卑的形象、这一神圣之爱的化身,将会是美丽的摘要浓缩。他身材修长,肤如溶金,强壮有力,臂长优雅。"
'乌达瓦啊,主一面描述这一形象,一面就突然展示了主高冉嘎的金色形体。当时,他还承诺会派发他的爱。这就是我在杜瓦尔卡时发生的一切。现在,我要向全世界宣扬高冉嘎显现的美好消息。至尊主因为强烈渴望品尝他爱人的普瑞玛·巴克提,便将以这无限仁慈和美丽的超然形体而在卡利年代降临地球。'
"听了纳茹阿达的叙述,乌达瓦开心得说不出话来,并拜倒在纳茹阿达足下开始哭泣。乌达瓦说道:"纳茹阿达,听了你这激动人心的消息,我完全重活了生命。'然后,纳茹阿达·牟尼便弹着维纳琴去通知奉献者们关于主在卡利年代的化身的消息。"
阅读着《斋密尼亚·巴茹阿塔》(阿施瓦梅达·帕尔瓦)中描述的纳茹阿达·牟尼和乌达瓦的对话,我(娄禅达斯)迷失在超然的喜乐之中。如果你不理解我所说的内容,你可以自己阅读《斋密尼亚·巴茹阿塔》第三十二章里面的这个故事。
纳茹阿达•牟尼去开拉夏拜访主希瓦
穆茹阿瑞·古朴塔继续对达摩达尔·潘迪特说:"纳茹阿达·牟尼一面弹着他的维纳琴,一面不断唱颂高冉嘎的荣耀,遍游全世界去通知半神人们关于主高冉嘎显现的事。
"纳茹阿达沉浸在灵性的狂喜中,他一次又一次跌倒在地。时而哭泣;时而大笑。他全身战栗,声音颤抖。他有时会撩起兜提,激昂跳动高呼:"高冉嘎!高冉嘎!高冉嘎!"纳茹阿达再也不能忘记他刚才看到的高冉嘎玛哈帕布甘露般的爱,以及他那比太阳更为璀璨夺目、美丽超然的形体。
"纳茹阿达心想:'奎师那·巴克提是三个世界最为甘美的主题。在卡利年代,主会揭示施瑞温达文圣地的珍宝。阿南塔,希瓦和布茹阿玛一直渴望得到主将无偿派发给卡利年代堕落灵魂的这份纯粹的爱。玛黑萨如果听到这好消息会非常高兴的。因着女神卡特亚亚尼的仁慈,我将得到主希瓦足下的尘土。得到他的仁慈,我也就能得到唱颂圣名的力量。'
"这样想着,纳茹阿达·牟尼来到了主希望的家门口。主希瓦的公牛南迪看守着强有力的主玛黑萨的门。向伟大的圣人致敬后,南迪便将纳茹阿达到访的消息通知了希瓦和帕尔瓦缇。
"希瓦和帕尔瓦缇开心地出来迎接圣人。最有智慧的奉献者纳茹阿达·牟尼拜倒在主希瓦和帕尔瓦缇的足下。见到这样的外士那瓦,主希瓦感受到极大的快乐,立即扶起纳茹阿达,并且拥抱了他。
'卡特亚亚尼带着一副慈母心态对纳茹阿达说:"伟大的圣人啊,请告诉我。你一切可好?十四个世界的所有真理你无所不知。在这非常吉祥的日子里,你来自何方?'
"纳茹阿达·牟尼说:'女神卡特亚亚尼和玛黑萨,请听我告诉你们一个美好的故事。你们就如宇宙的父母,总是希望堕落灵魂得到解脱。现在,我要触碰你们的莲花足,并告诉你们已经遗忘的机密话题。如果你们聆听我的叙述,我就定能得到你们的仁慈。'
'一次,乌达瓦询问主奎师那:"我的主啊,当你隐迹后,这地球会怎么样呢?会有任何奉献者留下来吗?这个卡利年代的受限灵魂将如何得到解脱?"
'主奎师那回答了乌达瓦的问题,教给他自我觉悟的科学。这样,人们可以在一切中看到至尊主,从而达到解脱。'
'主奎师那说:"乌达瓦,你总要记住,我就是水,是土,是地,也是树。我是半神人,是甘达维卡,也是亚克萨。我是创造者,也是毁灭者。我是众生的圣名。我在一切之中,同时又在一切之外。"
'听了主奎师那的话,乌达瓦拍打着胸膛,向主表达情感:"奎师那,我确信你是无所不在的。对我来说,你的莲花足比你本人还更亲切。我无法用语言来荣耀那些托庇你莲花足月亮般的指甲的奉献者。"
'当时,乌达瓦便讲述了圣典博伽瓦谭(11.6.46)里的这一诗节:
"只是通过使用您已经享用过的花环、香油、衣物和饰品,食用你剩余的食物,我们作为你的仆人便定能征服你的虚幻能量。"
"乌达瓦继续说:'奎师那啊,哈瑞达斯食用了你剩余的玛哈·帕萨旦,便获得了征服玛亚的能力。因此,我总是渴望得到你吃剩的食物。"
纳茹阿达等候玛哈•帕萨旦十二年
"纳茹阿达继续对帕尔瓦缇和主希瓦说:'听着主奎师那和乌达瓦的谈话,我目瞪口呆。虽然我自己已经多年处在奉献之途,并且恒常唱颂主的圣名,我仍是不了解主奎师那玛哈·帕萨旦的力量。只是借着主玛哈·帕萨旦的力量,哈瑞达斯(乌达瓦)便成为至尊主有力的纯粹奉献者和传教士。乌达瓦当着主的面赞美了玛哈·帕萨旦。
"然而,我在内心深处却因从未品尝主的玛哈·帕萨旦而感缺乏。然后,我便开始考虑如何用行动取悦主,然后他就会给我尝尝他的玛哈·帕萨旦。这样想着,我便去到外琨塔,并且向拉克施蜜·戴薇献上各种祝福。
'拉克施蜜·戴薇对我很满意,她亲切地对我说:"纳茹阿达告诉我你想要什么?我要给你一个祝福。"
'听她主动提出,我便决定吐露内心的愿望。我双手合十,对拉克施蜜·戴薇说:"长期以来,我一直很痛苦。所有人都知道我是你的仆人。但不知为何,我总也没有机会品尝到主的玛哈·帕萨旦。请仁慈地瞥视我,赐我能得到主纳茹阿央纳的玛哈·帕萨旦这一祝福吧。这是我唯一的心愿。
'拉克施蜜·戴薇听了我的请求大吃一惊,然后便顺从地说:"纳茹阿达,主纳茹阿央纳命令我不要将他剩下的玛哈·帕萨旦派发给任何人。我亲爱的纳茹阿达啊,我怎能违背主的命令呢?但是,我还是违背他的命令,给你一些吧。但是,考虑到我的处境,你得等一段时间。然后我就会留一些他的玛哈·帕萨旦给你。"
'拉克施蜜·塔库茹阿妮完全理解我的处境,并用甜美而仁慈的话语适当地回答了我。过了一段时间,主的心情很好,手拉着拉克施蜜·戴薇,让她坐在身旁。拉克施蜜·戴薇便想趁机询问主关于玛哈·帕萨旦的事,但她又害怕他的反应。
'拉克施蜜·戴薇以非常顺从的口气说:"我的主啊,我想向你提出一个请求,但又不敢说出口。我有难题需要你的帮助。我的主啊,请救救你的仆人。请听,一切超然品质的拥有者啊,我紧握您的双足。"
'主纳茹阿央纳带着询问的微笑,瞥视他的苏达尔珊神碟。苏达尔珊开始颤抖,谦卑地对主说:'我的主啊,我不知道原因何在。但是拉克施蜜·戴薇似乎是有难题。"
'接着,拉克施蜜·戴薇说:"这不是苏达尔珊的错。但纳茹阿达·牟尼的请求很让我焦虑。虽然没有人知道,纳茹阿达已经服务了十二年。我被他取悦,便提出给他一个祝福。纳茹阿达不断提出同一个请求。我的主啊,他只想要您剩下的玛哈·帕萨旦。虽然我并无力量违背你的命令,但还是不小心答应了纳茹阿达·牟尼。我的主啊,请救救我,让我来服务你。"
'主纳茹阿央纳明白了她的难处,便说:"听着,我亲爱的拉克施蜜。你犯了一个大错。你可以在我不知道的情况下,偷偷把我的玛哈给纳茹阿达。"
'过了些日子,宇宙之母拉克施蜜便给了我一些主纳茹阿央纳剩余的玛哈·帕萨旦。我心满意足地荣耀了玛哈·帕萨旦。当然,主纳茹阿央纳超然形象的无比光灿使得百万月亮和太阳在一起也黯然失色。他难以描述的美丽令百万丘比特也自惭形秽。
'然而,触碰了主的玛哈·帕萨旦后,我自己的光璨和灵性力量便增加了一百倍。我在强烈的灵性极乐中一面唱颂哈瑞奎师那,一面弹着维纳琴,来开拉夏拜访你。'
"主希瓦对纳茹阿达·牟尼说:'纳茹阿达,我得说你看来真是不同寻常。告诉我,你为何看来如此灵性富足,光灿夺目?'
"听了纳茹阿达讲述他的经历后,主希瓦责备了他:'纳茹阿达,你得到了极为罕有的主的玛哈·帕萨旦,居然就自己一个人吃掉了,也不留些给我。你出于爱心来看我,为何却不带给我一些这罕有的奇珍?'
玛哈•帕萨旦对主希瓦的影响
"听了希瓦不满的话语,纳茹阿达羞愧地低下了头。然后,纳茹阿达记得他还有一口玛哈·帕萨旦。他非常开心地立即给了玛黑萨。主希瓦立即一口将玛哈·帕萨旦吃了下去。
"接着,玛黑萨·塔库尔(希瓦)便在神爱的极乐之中无法控制地舞蹈,令人大吃一惊。地球也在他的脚下震颤。希瓦强有力的舞蹈使得苏梅茹山也在极乐中来回摇晃,所有人都震惊不已。连瓦苏玛提(地球母亲)也摇摇欲坠。
"沉醉在对奎师那纯粹之爱的喜乐中,主希瓦完全处于忘我状态。他毁灭性的舞蹈大有要将地球逐下宇宙底部茹阿萨塔拉之势。阿南塔·戴瓦的头往后延伸,都要碰到库尔玛的背部了。库尔玛被这奇怪的触动所震惊,头伸出壳来,盯着阿南塔。
"主希瓦高声欢呼主的圣名,声音冲破宇宙天穹,四方回响。布弥母亲(地球的人格化身)见整个宇宙在极乐中颤抖,无法承受希瓦舞蹈的重量,便跑来开拉夏山。
"布米母亲双手合十,乞求卡特亚亚尼女神:'帕尔瓦缇戴维啊,如果你丈夫不断舞蹈,我就没命了。整个物质世界也处在危险之中。如果你想使整个创造不致毁灭,你最好采取一些措施。'
"听了布米母亲的请求,帕尔瓦缇奔到帕苏帕提(希瓦――众生之主)在神圣极乐的神定中舞蹈的地方。帕尔瓦缇戴薇双手合十,为了打破主希瓦的沉醉,说了一些严厉的话。
"帕尔瓦缇强硬的话语打破了主希瓦的极乐,他恢复了外在的知觉,非常难过地说:"戴薇,你刚才作得不恰当。你为什么要打断我的极乐呢?你这样作简直就是杀了我。你的行为如同我的敌人。我一生从来没有体验到这么多喜乐。你为什么要制止它呢?'
帕尔瓦缇悲伤不已地说:'我的主。你看看你面前的地球吧。你舞蹈的重量已经把她压到了宇宙底端。因为你已威胁到宇宙的毁灭,我才说得这么重。请原谅我的冒犯。'
"主希瓦满意地微笑着,原谅了妻子。看到丈夫轻松的心态,帕尔瓦缇谦卑地问了他一个问题:'帕布,你每天都在纯粹的奎师那知觉极乐中起舞。为什么今天你的舞蹈却把地球压到茹阿萨塔拉去了?你的灵性光璨如千万个太阳那么耀眼。我从未看到你展示过如此辉煌的形象。请告诉我,你今天为何会展示如此无穷无尽的奎师那普瑞玛的狂喜?'
"主希瓦回答道:'戴薇,听我告诉你一个好消息。我今天得到了好运,伟大圣人纳茹阿达给了我一些主纳茹阿央纳的玛哈·帕萨旦。虽然在韦达经中已有荣耀,维施努的玛哈·帕萨旦是极为罕有的。主的玛哈兼有奎师那嘴唇的甘露,这在三个世界也难得到。今天,我的圣名算是取得了成功。因着纳茹阿达·牟尼的仁慈,我得到了主纳茹阿央纳的玛哈·帕萨旦。这是我真正的财富和极乐的根源。'
"玛哈玛亚(帕尔瓦缇)被她丈夫的话明显刺痛了。她说:'我一直一位你对我总是很仁慈。作为夫妻,我们如同一人,因为你已接受我为你躯体的一半。
'而今天,你虚假的爱得到了揭露。这一切都是伪装。你骗了我!得到了这么罕有的玛哈·帕萨旦,你居然独自吃了。连一星半点也没有给我。'
"苏拉帕尼(希瓦,持三叉戟者)有一点内疚,说:"巴瓦妮啊(帕尔瓦缇,物质能量女神),你无权得到这一超然的财富。'
维施努-卡特亚亚尼•萨瓦达
"这句话使得帕尔瓦缇勃然大怒。她说:"我的一个名字是外士纳维;我也有对主维施努的奉爱。现在当着众人,我要郑重起誓。如果主纳茹阿央纳向我展示仁慈,我会确保将主的玛哈·帕萨旦派发给全宇宙的每个人,连狗犬之辈也不例外。'
"这时,外琨塔之主维施努本人降临开拉夏来实现帕尔瓦提的誓言。帕尔瓦提充满敬意地起立,向主致以顶拜。她眼含泪水,叹息着向主诉说了她的难题。"
我娄禅达斯愉快地讲述这一故事。
穆茹阿瑞·古朴塔继续对达摩达尔·潘迪特说:"接着,主维施努用甜美的音调说:'卡特亚亚尼,不要愚昧了。你是我的阿迪亚·萨克提。我通过你而展示整个物质创造。我知道你对我的奉爱。
'你是我的帕奎提·苏瓦茹皮尼(维施努的能量形体)。你总是处在对我的奉献服务之中。没有你,这个物质创造就不能存在。整个创造都崇拜你和你的丈夫主希瓦。哈茹阿和高瑞都知道,你们俩也就是我本人。取悦了你,人们就不会误解你与主希瓦和我有区别了。请你放心,我会遵守你的诺言的。我会亲自把我的玛哈·帕萨旦派发给全世界所有的人。'
"拥有所有美好品质的主维施努继续说道:'听着,卡特亚亚尼·戴薇。现在我要告诉你一个关于一件古代趣事的秘密,它将减轻物质世界的痛苦。没有人知道这个关于半神人搅拌'甘露之洋'的故事的内在涵义。他们将曼达茹阿山当作搅棍,将蛇中之王瓦苏祺当作绳索。他们第一个搅拌出来的是一棵能赐予无限财富的如愿树。
'在那棵特别的树里,有一道发自纯粹仁慈的至尊化身——主柴坦尼亚美丽形体的超然光璨。以前从来没有任何形体或化身能与施瑞奎师那柴坦尼亚的形体相提并论。它是所有化身的根源。他将显现于世,展示他超然的逍遥。我将通过传播奎师那知觉而将我的仁慈派发给人民大众。
'我将在卡利年代展示施瑞高冉嘎玛哈帕布的金色形体,以传播桑克依坦,即齐颂圣名运动。帕尔瓦缇啊,我将接受这一金色化身的形体,实现你的誓言,将奎师那的爱给予所有人。请一定要绝对保密。主高冉嘎这一形体是所有化身的精髓,充满所有超然的品质,而我将在这一形体中拯救卡利年代的人们。'
'前面主维施努和帕尔瓦缇戴薇的这场对话被称为《维施努-卡特亚亚尼·萨瓦达》。它摘自《莲花古史》。拥有所有超然品质的帕塔帕茹铎国王,将这些教导在全国传播开来。
"纳茹阿达·牟尼继续对主希瓦说:'玛黑萨,主命令我宣布它在卡利年代即将显现的消息。到时主及其永恒同游将会降临于世,清除所有灾难。至尊主将作为主高冉嘎的形体显现在一个婆罗们家庭。'
"听了纳茹阿达这一好消息,主希瓦和帕尔瓦缇戴薇都非常高兴。所有人都高声唱颂主的圣名,主希瓦的家里喜乐盈盈。"哈瑞!哈瑞!"的声音震动四方。纳茹阿达·牟尼弹着甜美的曲调,离开了开拉夏山。
纳茹阿达拜访布茹阿玛楼卡
"在他临行之际,他的维纳琴奏出一曲甘泉般甜美的曲调,吸引了三个世界聆听的人们。纳茹阿达已经失去了外在知觉,走路也东倒西歪。他的脸上因为爱而变得绯红。虽然他并没有意识到自己的疲惫,到达布茹阿玛楼卡时,他已是汗流浃背。
"主布茹阿玛看到儿子的处境,带着忧喜交加的情绪迎接了这伟大的圣人。纳茹阿达顶拜了他的父亲兼灵性导师。布茹阿玛带着父爱之情扶起他,拥抱他,并询问他过得好不好。
"主布茹阿玛说:'纳茹阿达,看到你美丽的脸,我感受到极大的满足。请将你言语的甘露注满我的耳朵。这会安慰我的心灵。你去哪里了?都见过谁?经历过些什么了?
"纳茹阿达还没回答,全身已经开始在超然的极乐中颤抖。他泪如泉涌,满脸喜悦而泛红。纳茹阿达说:"布茹阿玛,听我告诉你一个美好的故事。你是万物的创造者,布茹阿玛南达一词也来自你的名字。'按照每一个年代的特征,人们追随某一特定宗教。卡利年代的人极为罪恶。在杜瓦帕尔年代末,人们满怀悲伤,唉声叹气,对即将到来的卡利年代充满恐惧。
'这种状况让我痛苦不已,我便径直去找主。我斗胆问他如何解救卡利年代的人。我告诉他,因为婆罗们不再遵守韦达经,我很是担心。这样,人们会很不习惯宗教修习。
'听了我忧伤的话语,具有所有超然品质的主说:"纳茹阿达,为了拯救卡利年代的人,我会亲自降临,传播奉献服务的科学。人只要从事齐颂圣名运动,人便自动得到来自布施、祭祀、苦行和宗教活动的利益。"
'主接着说:"纳茹阿达,虽然卡利年代充满过错,只要唱颂我的圣名,人们便能脱离物质存在。现在,请你去布茹阿玛,希瓦和其他人的居所,让他们在卡利年代投生地球,而我则将以主高冉嘎这一怜悯的化身降临于世。"
"听了纳茹阿达的一番描述,一份甜美的爱意的种子主布茹阿玛心中油然而发。他完全淹没在神爱之中;泪如雨下。布茹阿玛扶起纳茹阿达,并将他抱在怀中。
"此刻,主布茹阿玛说道:'我亲爱的圣人啊,你的仁慈让我心中充满欢喜。人们被感官享乐蒙蔽了双眼,对真理一无所知。因着你的仁慈,他们将摆脱玛亚的魔掌。拯救堕落的人们是你唯一的活动。请仔细听我说,我将告诉你我最近的一次经历。
'前一阵子,我的儿子们萨纳卡和其他圣人来我这里吐露心事。他们说:"主布茹阿玛啊,您是神最亲爱的儿子。请您给我们的问题一个简单明了的答案。"。'
'圣人们说道:"主不可思议,永不枯竭,永恒喜乐。他充满了灵性能量,总是明察秋毫,是所有控制者的控制者。他无所不在,是宗教原本的形象。主无穷无尽,没有任何物质品质。他免于任何污染,并无物质形象。他没有开端,中间或结束。这一点只有纯粹的知觉才能觉悟道。"
'圣人接着说:"主虽然并无出生,他似乎还是投生到了物质自然之中。主施瑞奎师那品味了和牧牛姑娘们在温达文的超然逍遥。他的行为恰如一个普通的贪色之人,享受情侣之爱。但所有人都知道主是众生众生——无论男女——真正的阿特玛。因此,我们希望知道主为什么要上演这些非同寻常的快乐逍遥,而扰乱我们的心神?布茹阿玛啊,请告诉我们真相,清除我们的疑问。"
"主布茹阿玛对纳茹阿达说:'纳茹阿达啊,请仔细聆听。听了圣人们的疑问,让我焦虑不已。我也无法测量主超然游戏的秘密,所以很是郁闷。事实上,有成千上万个像我这样的布茹阿玛不理解其中奥妙。这些真相远远不是韦丹塔所能理解的。
'当我这样表达自己的心声时,主就在我面前展示了一个美妙的形体。他作为汉萨·阿瓦塔而显现。主汉萨说:"主布茹阿玛,对圣人们的问题的答案在圣典博伽瓦谭的四个种子诗节中。现在,我将它们揭示给你。"
"主布茹阿玛接着说:'纳茹阿达,我得告诉你,就是那四个种子诗节带给了我这所有喜乐。全宇宙也没有人了解其中真相。圣维亚萨戴瓦在奈密萨冉亚里呆了许多日子撰写《摩诃婆罗多》和诸多宇宙史。但当解释了这些主题后,维亚萨戴瓦仍是内心忧郁。
'他完全迷惑,不知所从。坐在丛林之中,失去了外在只觉。主知道他的困难,充满怜悯。主便召唤了我来,并讲述了这甘美的四个诗节,并且命令我将这超然的财富授予维亚萨。
'当时,主说道:"布茹阿玛吉,维亚萨戴瓦不了解我逍遥时光的内在涵义。你把这四个种子诗节给他,让他以这些诗节为基础来撰写博伽瓦谭。然后你把《博伽瓦谭》讲述给纳茹阿达,学问女神萨茹阿斯瓦提也居住在他的舌尖。告诉纳茹阿达,无论在哪个年代,对众生来说,他都最为仁慈。"
"主布茹阿玛接着说:'纳茹阿达,圣典博伽瓦谭完全超然,没有其它任何经典能与它相提并论。纳茹阿达,你应该为拯救众生而教授《博伽瓦谭》。《博伽瓦谭》唯一的话题便是荣耀至尊独立人格首神,主施瑞奎师那。人若误解了这一点,他便是傻瓜。
年代化身
'纳茹阿达,当主奎师那在地球上上演他的逍遥时光的时候,一些嘎尔嘎牟尼在主的起名仪式上讲述了一些巴嘎瓦塔诗节,我还记得其中几个。嘎尔嘎牟尼描绘道,主将在不同的年代以不同化身显现地球。嘎尔嘎牟尼在圣典博伽瓦谭(10.8.13)中说道:
"你的儿子奎师那每一前年都会化身显现一次。以前他有三种肤色――白色,红色和黄色――现在他时黑色。(在另外一个杜瓦帕尔年代,他以鹦鹉的颜色显现(为主茹阿玛禅铎)。现在,这所有化身都集中到了奎师那身上。)"
"主B说:布茹阿玛有人质疑这四个年代通常顺序种中的空隙。他们认为主在四个年代只有三种肤色。其实是有四种"白色、红色、黄色和黑色——四个年代——萨提亚,特瑞塔,杜瓦帕尔和卡利。请想想,主高冉嘎属于哪个年代。为了裨益无知之辈,现在我将引用圣典博伽瓦谭(11.5.19-31)的不同诗节而作解释:
"尼米国王询问卡尔巴占·牟尼:至尊人格首神在各个年代是以何种肤色和形象显现的?人们崇拜主的哪个名字,有何种规范原则?
"圣卡尔巴占·牟尼回答:在每一个年代——萨提亚,特瑞塔,杜瓦帕尔和卡利——主凯沙瓦都显现为不同的肤色、名字和形象,因此,崇拜他的程序也各不相同。
"在萨提亚年代,主是白色的四臂形体,头发缠结,树皮为衣。他身携黑色鹿皮、一根圣线、唱颂念珠、一根棍,和贞守生的水罐。
"萨提亚年代的人平和、不嫉妒、善待众生,临事不惊。他们通过严酷的冥想,内在和外在的感观控制而崇拜至尊主。
"在萨提亚年代,荣耀主的名字有汉萨、苏帕纳、外琨塔、达尔玛、瑜给斯瓦尔、阿玛拉、依施瓦尔、普茹沙、阿维亚卡和帕茹阿玛塔玛。
"在特瑞塔年代,主是红色皮肤的四臂形体。他头发金黄,身束三重带,代表开始三部韦达经。他代表祭祀崇拜的知识,这都在瑞歌、萨摩和亚尤尔韦达中有载。他的象征是长柄杓、调羹以及其它祭祀器皿。
"在特瑞塔年代,那些稳处宗教,真诚渴望达到绝对真理的人们崇拜所有半神人的集合体主哈瑞。主是以三部韦达经所教的祭祀仪式而得到崇拜。
"在特瑞塔年代,主以维施努、亚给雅、普施尼嘎巴、萨尔瓦戴瓦、乌茹夸玛、维萨卡皮、佳彦塔和乌茹嘎亚等名字而被荣耀。
"在杜瓦帕尔年代,至尊人格首神是深蓝皮肤,身着黄袍。主这一化身的超然躯体上有施瑞瓦特萨以及其它特别装饰,他还展示了亲身的武器。
"我亲爱的国王啊,在杜瓦帕尔年代,那些想要了解至尊的享受者和人格首神的人,以荣耀伟大国王的心态崇拜他,遵守韦达经和密教经典的规定。
"至尊主瓦苏戴瓦啊,我顶拜您以及您作为桑卡尔善、帕杜么纳和阿尼茹达的形体。至尊人格首神啊,我虔敬顶拜您。主纳茹阿央纳·瑞希啊,宇宙的创造者,人中之俊杰、宇宙的主人和原初形象啊,被造众生的超灵啊,我尊崇虔敬地顶拜您。
"国王啊,杜瓦帕尔年代的人们便是这样荣耀着宇宙之主。卡利年代也同样如此,人们通过遵守启示经典的各种规范而崇拜至尊人格首神。现在,请仁慈地聆听我的述说。"(《博伽瓦谭》引述结束)'
"主布茹阿玛继续对纳茹阿达·牟尼说:'听着,纳茹阿达。三个年代——萨提亚,杜瓦帕尔和特瑞塔——已经过去,白色、红色和黑色的化身已经各自显现。伟大圣人卡尔巴占对此已经作过解释。现在请听圣人是如何讲述卡利年代的化身的。圣典博伽瓦谭(11.5.32):
"在卡利年代,有智之人通过齐颂圣名而崇拜不断唱颂奎师那名字的神首的化身。虽然他不是黑色皮肤,他仍是奎师那本人。伴随他的还有他的同游、仆人、武器以及机密伙伴。"
《博伽瓦谭》预言高冉嘎的降临
"主布茹阿玛说:'纳茹阿达,请仔细聆听我的解释。每当《圣典博伽瓦谭》提到Krs和na这两个音节――那便是指至尊人格首神主施瑞奎师那。Akrishna一词(上面诗节提到的)意指他不是黑色皮肤,而是金黄色。因此我们歌唱"高茹阿!""高茹阿!"主和他的永恒同游、追随者及其武器以奉献者的形式一同化身降临。我说的anga一词意指巴拉茹阿玛,我称其为桑嘎。
'乌盘嘎一词指他的所有装饰。他的苏达尔珊神碟以及其它武器作为他的同游和纳茹阿达及帕拉德一起显现。施瑞奎师那的永恒同游在他以前的化身时服务过他,现在又作为施瑞奎师那柴坦尼亚的同游显现了。在主柴坦尼亚的时代,有人会找出他的同游,并且说出他们在奎师那逍遥时光中的名字。
'普通常人很难理解这一点,而那些心胸狭隘的人就更是如此了。因此,圣人卡尔巴占说苏妹达萨――只有那些智慧之人才能理解。在卡利年代,宗教会以齐颂圣名祭祀的形式展示出来。智者将通过唱颂主的圣名而品尝到极乐。
施瑞奎师那:三种肤色、四个年代
'现在我来解释主奎师那是如何以三种肤色而显现在四个年代的。在萨提亚和特瑞塔年代,主显现为两种肤色―白色和红色。但在卡利和杜瓦帕尔年代,主显现为一种肤色-黑色。然而,嘎尔嘎牟尼在《圣典博伽瓦谭》(10.8.13)中提到的颜色顺序并没有中断。他说主在前面三个年代显现为白色、红色和黄色。
'纳茹阿达,现在你来听听对嘎尔嘎牟尼所用的梵文词的详细阐释。在《圣典博伽瓦谭》(10.8.13),嘎尔嘎牟尼说四个年代显现在三个时间段-过去、现在和未来。过了萨提亚和特瑞塔年代后,奎师那在杜瓦帕尔亲自降临。然后,在卡利年代,奎师那又以自己的圣名的形式亲自化身到来。嘎尔嘎牟尼用了idanim一词,意指"最近"。但这一逍遥时光将在将来发生。巴维夏意指将来。一位学者可以通过通晓过去而证明将来的含义。
'Tatha(在那个地方)一词已经充分暗示了这一点。Tatha指的是主已被看到的红色和白色化身。人们将在卡连年到见到黄色化身,到时主会作为黄皮肤的施瑞高冉嘎玛哈帕布而显现。如果有人不接受我的解释,那他得解释一下Gargamuni为什么会在诗节中使用这个词。'娄禅达斯说,请相信这些说法是正确的,不要忽略了它们。
"主布茹阿玛接着对纳茹阿达说:'这一解释是最高的证明,表明了奎师那作为卡利年代的化身的原因:虽然有人就奎师那的显现是否超出常规而辩论辩论,如果你仔细聆听,就能了解真相。其他的年代化身是主施瑞奎师那的偏全或偏全扩展。奎师那本人是至尊人格首神。他不是化身。这在圣典博伽瓦谭(1.3.28)有证明:
ete camsa-kalapumsah / krishnas tu bhagavan svayam indrari-vyakularn lokarn /rnrdayanti yugeyuge
"上述所有化身都是主的绝对部分或绝对部分的部分。而主施瑞奎师那乃是原初的人格首神。每当无神论者制造混乱时,他们就会显现。主化身来保护有神论者。"
'我将借用圣典博伽瓦谭的权威,解释奎师那之所以被称为年代化身的原因。对于我们这些愚蠢的人来说,嘎尔嘎牟尼的领悟很难理解。只有有智慧的奉献者才能理解。
'嘎尔嘎牟尼说,在四个年代中,主在三个不同的时间――过去现在和将来――显现为四种肤色。在萨提亚、特瑞塔、杜瓦帕尔和卡利年代,主分别显现为白色、红色、黄色和黑色。
'谁是所有化身的源头呢?源头就是显现在亚杜王朝的至尊人格首神施瑞奎师那。所有的化身都是他的扩展。主的到来是为了建立宗教,摧毁无神论者。在Dvapara年代,至尊主奎师那亲自显现地球。而在卡利年代,奎师那则作为高茹阿禅铎到来。他们是即一即异的。维亚萨戴瓦在《圣典博伽瓦谭》中说,在杜瓦帕尔和卡利两个年代,主的两个化身都是同一肤色,黑皮肤的――奎师那。
'纳茹阿达,《Brhat Sahasra-Nama-stotra》一书解释道,主希瓦在卡利年代之初显现。他作为商卡尔阿查尔亚,传播非人格哲学而提倡无神论。在《博伽梵歌》(4.8,9),奎师那承诺说,每当宗教衰退,他都会来到地球,铲除无神论,重建宗教。卡利年代的人们由于愚昧而沉溺于罪恶活动与感观享乐中。因此,他们一直被充满痛苦的物质存在所束缚。
高冉嘎,卡利年代,齐颂圣名
"每一个年代,至尊主都会来到地球,拯救圣人、摧毁无神论、重建宗教原则。在卡利年代,奎师那作为高冉嘎阿瓦塔降临,宣扬唱颂圣名这一放之四海而皆准的年代宗教。荣耀主的圣名是卡利年代唯一的宗教。
'哈瑞纳玛齐颂圣名能够在最短的时间里,立竿见影的驱除卡利年代的罪恶,除了至尊主本人,还有谁能建立这样的年代宗教呢?只要真诚唱颂哈瑞奎师那,便能自动达成布施、牺牲、苦行、祭祀、自制、研读经典、弃绝物质欲望、以及其他宗教原则。奎师那圣名的无限荣耀和品质摧毁愚昧,并将人从可怕的生死轮回中解救出来。
'人们不了解卡利年代这一重要特征,认为这只是一个充满罪恶的黑暗年代。事实上,正因为这一特征,卡利年代才是最为美好的年代。只要通过哈瑞纳玛齐颂圣名,罪恶的生物体可以从任何位置到达解脱。'
"说到这里,主布茹阿玛狂喜不止,热烈地拥抱纳茹阿达·牟尼。然后,他突然站起宣布:'一旦见到主高冉嘎美丽光璨的形体,感观便可得到无限享受,所有愿望也得以满足。'
"主布茹阿玛继续引述经典诗节,加以讨论,以证实主奎师那作为施瑞高冉嘎玛哈帕布的显现,并且荣耀卡利年代以及哈瑞纳玛齐颂圣名这一程序。他引述了《摩诃婆罗多》:
suvarna-varnahemango /varangas candanangadi sannyasakrc camah santo / nistha santi parayanah
"当至尊人格首神奎师那显现为施瑞高冉嘎时,他的早期逍遥是金黄皮肤,他的四肢是白色熔金的颜色。他的躯体美丽之极,并且装饰着檀香浆液。这四点是主的居士逍遥时光的特征。"
"主会进入弃绝阶层并从各方面展示其从容镇定:描绘对施瑞奎师那奉爱的奥秘,并且通过知识以及对奎师那的依附而满足所有人。主是平和的,因为他不谈任何与服务奎师那无关的话题。他总是心坚意稳地从事哈瑞纳玛齐颂圣名。他教导纯粹奉献服务,而击败了那些反对服务主的人。他集最高的灵性平和与奉爱于一身。"
"主布茹阿玛引述了另外一个诗节,表明主柴坦尼亚的显现在《巴维夏·普然纳》是有预言的:
ajayadhvamajayadhvam na sansayah kalau sankirtana rambhe bh.avisyami saci sutah
"至尊主继续说道:'纳茹阿达,听我再讲更多美好的话题。卡利年代充满黑暗、毫无信仰、行为罪恶。仅存的一些虔诚活动正在日益衰退。所有宗教的精髓都包含在哈利·纳玛齐颂圣名之中。
'对圣名的唱颂将会传遍全球。如果物质主义者唱颂哈利的名字,主会赐给他感观享乐。但人若带着信心唱颂,他将放弃所有感观享乐,用他纯粹的爱征服主。在卡利年代,唱颂主的名字和品质是至高的宗教。
'哈利·纳玛齐颂圣名就如一把巨斧,斩断罪恶活动的死结。卡利年代是如此特别,连先前年代的人也想投生在这一年代。原因何在呢?他们想要得到唱颂哈瑞奎师那并且传教的机会。这一事实在《圣典博伽瓦谭》(11.5.38)中已有确证。'萨提亚年代以及其它年代的居民都渴望投生在卡利年代,因为在这一年代会有许多至尊主的奉献者。"
'全然有力的至尊主奎师那降临时为什么没有将普瑞玛巴克提赐予罪人?其他还会有哪位化身会将普瑞玛赐予那些甚至不配得、不皈依者?这种怜悯在其他任何年代都是见所未见。至尊主这一极为仁慈的形体便是施瑞高冉嘎玛哈帕布。
'虔诚者可以通过虔诚工作、朝圣、并追随宗教仪式而摧毁非虔诚活动;但这些活动都不能与唱颂哈瑞奎师那相提并论。总之,卡利年代明显是所有年代中的最佳年代。除了唱颂主奎师那的圣名,再没有其他的天职。'
"充分深思后,主布茹阿玛作出了这样的结论。纳茹阿达听主布茹阿玛讲了这些,高兴之极。圣人便用维纳琴弹起了甜美的曲调以示赞赏。
"然后,纳茹阿达说道:'布茹阿玛,我还有什么好说呢?你已经将我心灵深处的话语都说了出来。有的人在果报活动中纠缠千万年。然后,他们突然得到主的仁慈而得以向外士那瓦奉上些微服务,他们从这些外士那瓦口中聆听到奎师那神圣的话题,便从物质束缚中获得了自由。然后,他们变得如此投入服务奎师那,对五种解脱他们便毫无兴趣。
'布茹阿玛,我想说说普瑞玛巴克提,以及谁有资格获得对gopis的爱。牡牛姑娘们纯粹的爱征服了三个世界的主人、就如情人用她自发的爱征服她的情侣一样。谁能解释这些牧牛姑娘们的普瑞玛巴克提呢?主的伟大奉献者乌达瓦准备投生为温达文的一根蔓藤,以便得到牧牛姑娘们足下的尘土。乌达瓦自己在《圣典博伽瓦谭》(10.47.61 )中描述道:
"温达文的牧牛姑娘们放弃了通常情况下很难放弃的丈夫、儿子以及其他家庭成员的联谊。她们弃贞节不顾,而托庇于穆昆达或奎师那――这是韦达知识教导我们应该寻求的。愿我有幸成为温达文的一丛灌木,一条爬藤或是一棵草药。因为牧牛姑娘们会踩在它们身上,赐予她们足下的尘土。"
"主布茹阿玛、希瓦、圣人和最伟大的瑜伽师都冥想着主的莲花足,但都极难达到。拉克施蜜·戴薇按摩那双有着难以描述的甜美光璨的莲花足。虽然四部韦达经不断唱颂主莲花足的荣耀,它们也很难达到海岸之滨,在那里,主躺在阿南塔·蛇沙床上。
'就是那位主,他被牧牛姑娘们纯粹自发的爱控制,并而崇拜她们的双足。成百上千的奉献者通过追随牧牛姑娘的步伐,而牢牢地控制了主。温达文的牧牛姑娘们和众生的超灵奎师那之间的爱极为机密,至纯至粹,无可比拟。她们的爱无比珍贵,无以伦比。
'尽管这有时类似世俗情侣之间的色欲关系,这份爱却是完全纯粹而超然的。阿南塔和拉克施蜜闻所未闻的纯粹奉爱的特征,便正是主高冉嘎要在卡利年代传播的。
"接着,纳茹阿达便应主的要求而让主布茹阿玛将这消息告诉布茹阿玛楼卡的所有人,让他们扩展,在卡利年代投生地球,以协助主柴坦尼亚的逍遥时光。说完,纳茹阿达充满极乐,离开了布茹阿玛的居所。
"纳茹阿达继续去拜访各半神人。他轻柔地弹着维纳琴,甜美地唱着歌。这些甘美的声音让世界充满了喜乐和魅力。纳茹阿达沉醉在极乐中,一面唱着"哈利波! 哈利波!",一面通知三个世界关于卡利年代的化身、施瑞高冉嘎玛哈帕布的即将到来。主将和他快乐的同游一同到来。"
娄禅达斯说,主高冉嘎的仁慈将以甘露淹没整个世界。所有荣耀、所有荣耀归于宇宙之主!主显现在卡利年代以传播奎师那-巴克提。卡利年代的人们和纳迪亚土地都非常幸运。所有荣耀归于佳格纳特·弥刷,高冉嘎就显现在他家里!
这一切是多么美好啊!荣耀的主高冉嘎,连同海螺、米当嘎鼓和铙钹的吉祥声音,将会传扬主的超然荣耀,让十四个世界都充满奎师那甜美的爱。施瑞奎师那·柴坦尼亚会先品尝温达文普瑞玛的甜美茹阿萨。然后,他会将其派发出去,满足所有人的渴望,无论他们是食狗者还是半神人。
我(娄禅达斯)已在奎师那知觉的极乐中浑然忘我,并且宣称,温达文至为吉祥和喜乐的珍宝将会以这种方式显现于世。
穆茹阿瑞·古普塔继续对达摩达尔·潘迪特说:"听到纳茹阿达·牟尼讲述的高冉嘎化身,天帝因铎,月神禅铎,尤金铎以及半神人都变得喜乐盈盈,在极乐中舞蹈。每个星宿的居民都充满活力,尤如枯木又逢春,死树发新芽。
主佳嘎纳塔荣耀高冉嘎
"纳茹阿达回到地球,注意道到人们的宗教修习已经减少。他们放弃了布施与苦行。男人们忽略了所有虔诚活动,用自己的所有躯体、心意和言语去荣耀妻子。他们完全沉溺在女人和感观享乐之中。没有人关心瑜伽或自我觉悟。看到这一切征兆,纳茹阿达确信在他去布茹阿玛楼卡期间,卡利年代已经来到地球。纳茹阿达深感不安,便坐下冥想。
"突然,他听到天空传来一个神圣的声音:"我是主佳嘎纳塔,宇宙之主。我已显现为主的木头形体。我住在海边的尼拉查拉,以拯救所有堕落灵魂。难道你已经遗忘了过去?为了实现对卡特亚亚尼·戴薇的诺言,我已来到地球向所有人派发我的玛哈·帕萨旦。圣人中之佼佼者啊,现在,你应该来尼拉查拉,听我的命令。'
"纳茹阿达被淹没在爱的潮水中,叫道:'噢!佳嘎纳塔!'他一面弹着维纳琴,一面匆匆赶去尼拉查拉。走进宏伟的庙宇,他看见了佳嘎纳塔大而圆的莲花脸,比百万明月更为清凉、灿烂而美丽。
"纳茹阿达看到主佳嘎纳塔便是所有化身的源头至尊人格首神施瑞奎师那。主充满极乐,笑容灿烂。现在,他已经作为人人都应崇拜的最为仁慈的神像而显现。
"纳茹阿达拜倒在主佳嘎纳塔的足下,说道:'主佳嘎纳塔啊,卡利年代已经来到。请赐予您的仁慈。人们深受迷惑、极端堕落、而又悲伤不断。他们已被感观控制,从事着最为粗糙的罪恶活动。'
"主佳嘎纳塔微笑着触碰了纳茹阿达的手,机密地说:'纳茹阿达,现在你该去最高的灵性星宿哥楼卡。那里居住着主高茹阿孙达尔。拉克施蜜和其他许多女子都在满怀爱心地服务着唯一的享受者主哈瑞。那里的居民都很快乐。茹阿达和茹克蜜妮是首要的皇后。她们与其许多扩展一起将主作为其爱侣而服务。追随着她们的步伐,成千上万的奉献者也在服务着主。
'萨提亚巴玛以她无可比拟的美丽与品质服务主。她是三个世界中最为美丽的女子。她聪明绝顶,精通茹阿萨之极。在萨提亚巴玛所畅游的逍遥时光中,丰富多彩的rasa轮流上演,令人心醉神迷。
'崇拜了施瑞玛提·茹阿达茹阿妮之后,主将自己扩展为多个形体,以在温达文和成百上千为富有爱意的牧牛姑娘们共享茹阿萨之舞。一张嘴哪能描绘得尽这一甜美逍遥的无尽荣耀?
'杜瓦尔卡的所有女子都很顺从茹克蜜妮·戴薇。她们心中充满奉爱,总是唱颂主的荣耀。即便是大家都和奎师那在一起,她们也能体验到各自的茹阿萨滋味。
'外昆塔之主赐予四种解脱。即便是物质世界的堕落人类也能通过奉献服务而达到解脱。然而,能控制至尊主的唯有纯粹奉爱(巴克提)。主被拉克施蜜·戴薇所环绕着,非常富有;但他总是渴望品尝纯粹的爱。
'正如蜜糖不能品尝自己的甜味,但能帮助别人品尝和享受;同样,有了奉爱的帮助,解脱自动降临。解脱阻碍了纯粹奉献服务的自然流淌。你应该知道,普瑞玛·巴克提瑜伽远远超越四种解脱。
'哥楼卡的至尊主将作为施瑞柴坦尼亚·玛哈帕布来到普瑞派发仁慈。他作为万主之主,将会以修长的金色形象而到来。他无偿给予仁慈,减轻所有人的痛苦。他会传教、唱颂并且荣耀圣名。他将会派发纯粹奎师那普瑞玛的喜乐,以拯救卡利年代所有的人。现在就去见他,然后你所有的痛苦都将得到缓解。'
"听了主佳嘎纳塔的话语,纳茹阿达·牟尼便离开普瑞,去向外昆塔。他一面走,一面想:'我已从圣典博伽瓦谭中听到许多关于解脱和奉爱的机密谈话。还听说了那个不为这个世界所知的,未展示的地方,超越韦达知识之上。今天,我将去到那个地方,亲眼见证这一展示。'
纳茹阿达拜访外昆塔
伟大的圣人沉浸在奎师那-普瑞玛中,一面弹着维纳琴,一面飞速赶去外昆塔。听到外昆塔居民甜美的歌声,他不由更为极乐了。到了大门边,纳茹阿达以最为吉祥的祷文赞美主维施努。外昆塔之主正坐在装饰华美的宝座上,身旁围绕着他永恒的同游们。纳茹阿达·牟尼尊敬顺从地拜倒在主的足下。主立即扶起并拥抱了他。
"主放声大笑,然后又微笑着说:'纳茹阿达,请向我敞露心扉。你立即告诉我心里的秘密。我急于实现你的愿望。我可以轻易向你揭示任何你不理解的事。'
"纳茹阿达双手合十,内心谦卑地答道:'我的主纳茹阿央纳,您是众生心中的超灵。你既已知晓一切,我还有什么可说呢?你作为主佳嘎纳塔的木头形体告诉我你有一个美妙的形体。现在,我希望见见那个形体。'
"接着,拥有一切超然品质的主纳茹阿央纳说:'那个形体是我原初的形体,许多不同的能量就如我的影子。他们以不计其数的化身而服务于他。
'我无所不在,遍存万有。拉克施蜜·戴薇和四种解脱都跟随着我。我就是拉克施蜜·戴薇的财富。纳茹阿达,你来到的这个外昆塔星宿是原初的最高星宿哥楼卡·温达文的扩展。四种解脱就如阴影遮住奉爱的璀璨光芒。然而,在哥楼卡·温达文,只有自发的纯粹奉献服务,除此之外,再无其他。
'施瑞玛提·茹阿达茹阿妮是原初的能量,普瑞玛的化身。她独自一人便可控制至尊的享受者施瑞奎师那。他们的居所被称为玛哈·外昆塔,即外昆塔中的最高星宿。主的四分之三能量都在灵性世界。
'我可以肯定地说,高茹阿哈瑞是远非玛亚可及的。他是充满怜悯的如愿树。伟大圣人纳茹阿达啊,快去他的星宿托庇于这全世界的训示导师施瑞柴坦尼亚·玛哈帕布!'
纳茹阿达在哥楼卡见到高冉嘎
"纳茹阿达一面弹着维纳琴,一面歌唱着哈瑞的荣耀,去向哥楼卡。他淹没在极乐的海洋中,躯体展示出各种超然之爱的征兆,毛发直竖。他时而会奔跑着高呼"高冉嘎!"时而又会摇晃几步,无故回头,然后又飞速急奔。
"突然,一阵轻柔的外昆塔微风拂过,他远远看见一片奇妙的光璨,比百万轮明月更为清凉。闻到主莲花足甜美的芳香,纳茹阿达的感官都停顿了。他看哥楼卡的居民都是心神愉快。"成千上万丘比特都围着主,等着服务于他。他们体姿迷人,谈话是恬美的歌声,行走都是优美的舞蹈,优雅的姿态。因为纯粹的神爱,他们似乎都在内在的喜乐中得到了完全满足。
"如愿树和如愿牛四围星罗棋布。见到一些花藤,纳茹阿达不由想起乌达瓦渴望投生为温达文的蔓藤。纳茹阿达很快来到哥楼卡中心一带一片迷人的私密小树林。他看到奎师那的金色形体施瑞高冉嘎玛哈帕布正坐在华美装饰,金光闪闪的王座上。在一棵美丽无比的如愿树下,他的王座安坐在镶嵌着珠宝的台子上。
"施瑞奎师那柴坦尼亚,温柔的脸上带着极乐的笑容,平静地坐在那里。他的形体比蜜糖更为甘甜而优美。一根芒果枝倚在王座旁边盖着盖子的水罐顶上。高冉嘎·茹阿亚的左足尖触碰着水罐。一盏饰有珠宝的灯如太阳般耀眼,照亮了整个树林。
"茹阿迪卡和她的歌琵朋友们(代表温达文的能量)手持饰有珠宝的水罐,站在主的右面。左边(代表杜瓦尔卡的能量)是茹克蜜妮及其追随者,手持盛有饰有宝石的水的金水罐。纳各纳吉提将一满罐水递给弥陀温达,弥陀温达又递给苏拉克沙纳。她递给茹克蜜妮,然后茹克蜜妮用这天堂的恒河水为高冉嘎玛哈帕布沐浴。
"提洛塔玛(天帝因铎的一位apsara)装满另一灌水,递给玛杜普瑞亚,后者又递给禅铎穆祺。她又递给茹阿迪卡·莱(茹阿达茹阿妮)。茹阿迪卡·莱则在阿比西卡中淋到高冉嘎的头部。萨提亚巴玛将天堂的香水、衣物、花环及装饰品递给拉克什曼、苏巴铎和巴铎。每个人都用镶嵌着宝石的金水罐盛满天堂恒河水,为主柴坦尼亚的超然形体沐浴。
"天堂女郎从四面为主送来美丽的衣物、珠宝和装饰品。最好的诗人站在主高茹阿·茹阿亚近旁,用精心编撰的祷文赞美着主。根据韦达经,最好的冥想便是永远记住为哥楼卡之主的沐浴。
"玛哈帕布美丽的躯体如熔金般闪耀着。他的双臂修长优雅。奉献者唱颂着四个音节的曼陀罗崇拜他。那同一个形体显现为外昆塔的四臂形体。他的躯体是新生雨云的颜色,四只手持维施努的四件物品:神碟、莲花、海螺和大头棒。
"看到高冉嘎,伟大圣哲沉浸在神圣的爱中。他拜倒在主的足下,以眼泪为其沐浴。主微笑着扶起纳茹阿达,并拥抱他。
"当时,纳茹阿啊说道:'我的主啊,您对我非常亲切。您已摧毁我所有的痛苦。我亲爱的玛哈帕布,我从没看到过这么令人惊异的事。现在我的圣名已达到完美。我以前从未看到此种甘露般的美丽集中于一身。即便我的父亲布茹阿玛也无法理解您。您完全无法描述。
'有人说您是至尊的光璨。还有人说您的存在不可描述。没有什么实例可以描述您光璨的那一方面。有人说您是至尊人格。无论多少推敲也无法估量您。人即便知晓所有您遍存万有的能量也无法达到完美。因此,您的超然逍遥是难于理解的。
'阿南塔有千万张嘴也无法道尽您的超然品质。他怎么努力也无法恰当荣耀您。没有您的仁慈,我是不可能看到您作为主高冉嘎的形象的。瑜伽师和数论派之人认为奉爱之途是接近至尊的一种粗糙方法。他们说只有通过神秘主义和冥想才能觉悟超然。然而,奉献者的知觉是绝对的。他们只将心意专注于主的莲花足,并且全心全意崇拜他。
'根据韦达经,有的人追随四社会四人生阶段这一天职之途。有的圣人没有理解韦达经就试图呈现韦丹塔的结论。为什么不同的哲学家都提出互相冲突的观点呢?有的人固执己见,坚持绝对真理就是"一"。我完全理解,您是超越知识、猜测和推敲的。
'请赐予我您莲花足的仁慈。主啊,我非常痛苦。请让我死去,然后再生,这样我就能达到普瑞玛巴克提,过上奎师那知觉的生活。'
"听了纳茹阿达·牟尼的请求,主高冉嘎微笑着说:'纳茹阿达啊,圣者之王。跟我来,我们去纳瓦兑帕,通过传播我的纯粹奉献服务而拯救卡利年代的人们。
我和我的哥哥巴拉茹阿玛,也就是阿南塔的扩展,一起住在斯维塔兑帕。他得到了主希瓦和十一位茹铎的服务。巴拉茹阿玛扩展为祺柔达卡沙依·维施努,与他的妻子瑞瓦提现在正在牛奶之洋嘻玩。他安排化身们先进入物质世界。纳茹阿达,你赶快去纳瓦兑帕让主取名为尼提阿南达,并且与其永恒同游一起显现地球。
"纳茹阿达·牟尼听到主高冉嘎对他说话,内心不由充满喜乐和满足,唱道"哈利波!哈利波!"娄禅达斯,谁听到这场超然的谈话,都会淹没在极乐的波涛中。
高冉嘎告知他降临的原因
穆茹阿瑞·古普塔继续对达摩达尔·潘迪特描绘说:"纳茹阿达离开之后,主先想了想,然后便对他亲爱的同游们宣布:'请你们仔细听我解释我化身到地球的原因。'
"主作为所有控制者中之最伟大者,总是想着世人的安乐。他的右边是茹阿达茹阿妮,左边是茹克蜜妮。他所有快乐的皇后、亲密的同游和追随者也都在场。他们都渴望听到主甘露般的话语。成百万人的眼睛都不足够来欣赏主的脸庞的独特美丽。正如许多云雀鸟追求一轮明月的光芒,同样,他们的眼睛也渴望畅饮主高冉嘎月亮般的面庞的甘露。
"于是,主柴坦尼亚向他所有永恒的同游揭示他的化身的目的:'每个年代,我都会显现于物质世界以拯救圣人们,重建宗教。愚人不理解我降临的目的,而在继续从事罪恶活动。自从萨提亚年代之后,随着年代前进,罪恶活动也在逐渐增加,这实在令我心痛。看到卡利年代令人震惊的处境,我心生怜悯,便亲自化身来展示我的爱。
'我将亲自教导人们宗教与非宗教的区别,并且赐予他们最难得到的珍宝——普瑞玛巴克提。我将在纳瓦兑帕恒河岸边显现为佳格纳特·弥刷和萨祺玛塔的儿子。在以前的化身中,我都是杀恶魔。但作为高冉嘎,我将用爱征服他们。
'在其他化身中,我有凶猛的形体,手持有力的武器铲除许多巨大无敌的恶魔。然而,在卡利年代,我的武器是我超然的圣名、品质以及我的纯粹奉献者的力量。凭着这一切,我将征服人们的恶魔心态,并且赐予他们对茹阿达和奎师那的纯粹奉献服务。
'现在大家什么都不用再想,请跟着我来。我们一起摧毁卡利年代的罪恶活动。我将用强有力的齐颂圣名这一利刃斩断每个人心中恶魔愿望的硬结。
'罪人们即便拒绝宗教,或者逃往他国,他们仍能得到仁慈。我会派我那些被我赐予力量的奉献者去拯救他们。
'我将用我的爱来淹没整个宇宙,而不留一点痛苦或悲伤。我会将我极乐的爱无偿给予半神人,以及所有动与不动的生物体。'
娄禅达斯快乐地歌唱这主柴坦尼亚的显现。主高冉嘎于是便揭示了他来到地球的原因。
"同时,纳茹阿达一面弹奏着维纳琴,一面继续旅行。他沉浸再奎师那·普瑞玛的狂喜之中,泪水盈眶,模糊了视线。他像喝醉了酒一般跌跌撞撞。他的确已沉醉再高冉嘎·普瑞玛之中了。
"向前走了几步,他又会倒退回到出发点。他因极乐而声音哽咽,呼唤着奎师那的名字而倒在地上。然后又非常艰难地慢慢爬起。
纳茹阿达拜访主巴拉茹阿玛
"纳茹阿达一面在内心冥想着高冉嘎喜乐的形体,一面如狮子般吼叫。他对旁人已视若无睹,连朋友也认不出来了。他只能看到每个人身体里面那光璨夺目,如百万轮太阳一样的高冉嘎。一面冥想着这美丽的形体,纳茹阿达一面冥想这这美丽的形象,一面在高空行走到斯维塔兑帕,主巴拉茹阿玛的居所。
"温柔的轻风拂来天堂鲜花甜美的芬芳欢迎伟大圣人的到来。每家每户门口都挂着成串的珍珠。在这充满纯粹善良的环境,不存在任何年老、残废、疾病、忧伤和死亡。所有的居民也都极为友好。
"在这里,处处可以感受到牛奶之洋的主人主巴拉戴瓦的存在。因此,每个人都个性迷人,令人喜悦。纳茹阿达看到这一切,不由深感幸运。他心想:'我很快就可以亲眼见到三个世界之主了。我要在极乐中拜倒在他的莲花足下。
'主巴拉茹阿玛·茹阿亚在主施瑞奎师那在地球无尽的快乐逍遥中协助他。他也杀了许多恶魔。巴拉茹阿玛将自己扩展为三个形体来爱心服务奎师那。巴拉茹阿玛的一个扩展阿南塔有成千上万个头,而每一个头上都顶着一个宇宙。他是至尊的控制者,住在斯维塔兑帕中心,上演许多快乐的超然逍遥。
主巴拉茹阿玛作为主奎师那的床、座位和华盖而服务于他。还在宇宙大洪水,他变成一片榕树叶托着婴儿奎师那。主作战时,巴拉茹阿玛便成为他超然的武器。主巴拉茹阿玛在许多方面都精到的服务奎师那。他的一个扩展会服务主,另一个扩展又支撑宇宙。
'这便是我亲爱的主巴拉茹阿玛。他是三个世界的主人。他将在牛奶之洋中心见到他,并且告诉他施瑞柴坦尼亚玛哈帕布的命令。这两位主如同国王与大臣一般,实属二人一心。两位主的直接和偏全扩展也将降临于世。'
"这样想着,纳茹阿达·牟尼开心的走进宫殿。他于是看到美丽,形如月亮的白肤色的主巴拉茹阿玛。这位三个世界之主正由他亲密的同游们环绕着。主巴拉茹阿玛坐在纯白色的王座上,看去如高山一般威严。
"他线条精细的嘴唇上挂着一丝温柔甜美的笑容,色泽微红的莲花眼如醉了般在转动。他话音微颤。微闭着双眼,不为人知的漠然瞥视。他脖子上戴着饰有宝石的珍珠项链、珊瑚和宝石。还有其他的珍贵饰品则藏在他的衣服下面。
"斜靠在一个垫子上,主巴拉茹阿玛用左手托着头部,并用右手拉着瑞瓦提的手。瑞瓦提正在折叠槟榔子点心并喂到他嘴里。她看着她的主,眼里充满了爱意。许多女仆的手镯和腰铃发出和谐的乐音。她们都快乐的用拂尘为这对神圣的爱侣扇风。
"恰在此刻,纳茹阿达弹奏着迷人的维纳琴,来到了主巴拉茹阿玛面前。纳茹阿达沉浸在极乐中而步履失衡,跌倒在地。主很快扶起纳茹阿达,并拥抱他,用仁慈而友爱的话语安慰他。
"主说:'纳茹阿达,你来自何方?我渴望聆听你带来的消息。'
"圣人尊敬地回答:'我的主啊,我能说什么呢?您既是超灵,已经知道我内心的一切。您想什么就说什么吧!卡利年代充满极为可憎的罪恶活动。人们也不懂得如何达到解脱。我的主出于怜悯,便决定显现地球,重建宗教原则,并且维护他的奉献者们。
'最好的达尔玛(dharma)便是摧毁非宗教。这是我深思熟虑后得出的结论。主命令我来宣布这件事。人们听说后全都欢欣雀跃。主在心中接受了茹阿达茹阿妮的心态,表面是茹阿达的金黄肤色。他完全沉浸在茹阿达的心态中显现于世。
'和他的朋友,女友及无数奉献者一起,他将用温达文居民的爱的情感)淹没所有创造物。而你也会和他们一起显现,名为尼提阿南达。当然了,我的主啊,您已经知道这一切了。'
"听了纳茹阿达告诉他玛哈帕布的命令,巴拉茹阿玛·茹阿亚环视四周,大笑不止。主沉浸在极乐中,不断发出高声吼叫。主巴拉茹阿玛于是遵守了玛哈帕布的命令,让他的奉献者们也去地球。
"主巴拉茹阿玛说道:'纳茹阿达,现在我们就去地球吧。我将教导高冉嘎玛哈帕布的荣耀。所有化身的精髓,高茹阿哈瑞将在卡利年代显现。请谦卑地让所有人歌唱主柴坦尼亚的超然品质。
'放弃物质依附,培养对奎师那的依附。对主的爱心依附将如一叶轻舟,载你渡过物质存在的海洋。这一高茹阿化身是极其罕有的,因着高冉嘎的仁慈,无生命者将重获生命,盲者能重见光明。'"【穆茹阿瑞·古普塔对达摩达尔·潘迪特的陈述就此结束】
娄禅达斯便如此歌唱着至尊化身高冉嘎的荣耀。
高冉嘎同游的荣耀
随着玛哈帕布的命令,他各位同游都纷纷以不同的名字和身份显现于世。玛黑萨·塔库尔(主希瓦)名为卡玛拉克萨,显现在一个婆罗们家庭。他学完韦达经时,便得到了"阿兑塔·阿查尔亚"的名衔。
这位以前被称为玛哈·玛黑斯瓦尔的伟大人物完全稳处于善良形态之中。然而,世人仍是称其为愚昧形态。愚人只看到他的表面行为,却无法探视他的内在品性,因此称他是愚昧形态。
这一愚昧形态在物质主义奉献者中非常普遍。这些愚蠢无知的奉献者无法理解哈瑞哈茹阿的真正地位。怎么能错误推测哈瑞哈茹阿(维施努,希瓦)是愚昧形态呢?现在,先只考虑主高茹阿为何会是最好的化身。
在玛格·垂尤达西这天一次吉祥的恒星联合时,主巴拉茹阿玛显现在地球上一个婆罗们家庭里,作为哈代·潘迪特和帕德玛瓦提的儿子。还在阿南塔蛇沙这一形体中时,那同一位主用头举起宇宙而维系着创造。他接受了施瑞·尼提阿南达帕布的名字,是无限喜乐的源泉。他的父母给他取名为库维尔·潘迪特。接受僧尼亚西后,他便被称为尼提阿南达。
女神卡特亚亚尼显现在地球上一个婆罗们家庭,取名为悉塔。和阿兑塔·阿查尔亚结婚后,他们一起宣扬普瑞玛·巴克提。
我(娄禅达斯)承认自己智慧不足,并不理解关于主的真相。我哪有能耐知道这些化身的身份并作解释呢?同时,我也无法告知自己从伟大的阿查尔亚们听到的内容,因为我太害羞了。我没有力量认出他们。在这里,我只是根据字母顺序列出他们的名字,但并不考虑谁长谁后。
主施瑞奎师那本人显现在萨祺戴薇和佳格纳塔·弥刷家。哥琵纳特和凯西·弥刷·塔库尔是主柴坦尼亚联谊追随者。穆茹阿瑞、施瑞嘎达达尔·潘迪特、嘎达达尔·达萨、穆坤达·达塔、施瑞瓦斯、茹阿玛南达·茹阿亚、瓦苏戴瓦·达塔、哈瑞达斯·塔库尔、哥文达(及其皈依的追随者)、依施瓦尔·普里、玛达瓦·普里、维施努·普里、瓦夸斯瓦尔、帕茹阿玛南达·普里、佳嘎达南达·潘迪特、维施努普瑞亚、茹阿哈瓦·潘迪特还有其他一些人都显现在了地球。
茹阿吗·达萨、高瑞·达萨、孙达尔、奎师那·达萨、普茹首塔玛、施瑞·卡玛拉卡茹阿、卡拉·奎师那·达萨以及乌达茹阿·达塔在温达文的十二名牧牛童中受到了荣耀。帕茹阿梅斯瓦尔·达萨、温达文·达萨、卡西斯瓦尔、施瑞茹帕、萨纳坦、哥文达、玛达瓦还有瓦苏·勾赛都一同来到地球传播奎师那知觉。达摩达尔·潘迪特和他的四兄弟也来了。普然达尔·潘迪特和帕茹阿玛南达·外迪亚也来了。一些同游在一开始就参与了逍遥时光,还有的则是过后才到。
施瑞·纳茹阿哈瑞·萨茹阿卡尔帕布是我的主人。尽管毫无力量,我仍会尽力描绘他的品格。我顶拜我的古茹戴瓦,乞求他忽略我的尝试,不要生气。因着他足下的仁慈,堕落如我的灵魂才能告诉大家主高冉嘎奇妙的超然荣耀。
我的主施瑞纳茹阿哈瑞·达萨在医生阶层中有巨大影响。他的躯体充满了奎师那·普瑞玛,并且不断向他的追随者传播奎师那知觉。无数生物体都得到他仁慈的滋养。因为对奎师那的强烈依附,他总是停不下来。因为他的躯体是由纯粹的茹阿达·奎师那茹阿萨所作,他经常展示巴瓦的特征。
他沉浸在对茹阿达·奎师那的纯粹之爱中,有时会上演一些超然逍遥。他生活在施瑞坎达村子里,他以"纳茹阿哈瑞·柴坦尼亚"而著称。他的莲花足是我生命的唯一目标。有时他会沉浸在奎师那·巴瓦中,有时又会沉浸在茹阿达·巴瓦中。还有一些时候,他则会展示出茹阿达与奎师那的爱情形象。
他总是追随施瑞柴坦尼亚玛哈帕布的纯粹教导。并且一直带着巨大的爱心与尊敬对待外士那瓦们。他的名字传遍全球。在温达文逍遥时光中,他就是玛杜玛提,他简直就是甘露的化身,并对施瑞茹阿达非常亲切。在卡利年代,他就是纳茹阿哈瑞·萨茹阿卡茹阿,作为施瑞曼玛哈帕布的主要同游之一。他是茹阿达·奎师那·普瑞玛的储所。他的侄儿便是世界闻名的奉献者茹阿古南达·塔库尔。
还在孩提时代,茹阿古南达·塔库尔的神像便直接从他手中吃拉杜。还有什么蠢人会认为他是智慧不足的孩子呢?谁能描绘如此罕有接触的外士那瓦的品质?他经常会私下和他的奎师那神像说话。事实上,主柴坦尼亚曾说:"茹阿古南达,你是我的生命和灵魂。"阿比茹阿玛·哥斯瓦米说茹阿古南达是丘比特的化身。
当阿古南达坐在主柴坦尼亚怀里时,奉献者看到的是丘比特。他内在拥有奎师那的力量,因此,他无论在宇宙何处舞蹈,都能吸引所有人。他毫不区分地赐予所有人爱心,总是说着和善而甜美的话语。事实上,从来没有人听到他说过任何刻薄话。
阿古南达美丽聪明,他的躯体渗透着奎师那知觉的喜悦。他的逍遥非常甜美,他的存在便是对世人的一个祝福。阿古南达的父亲施瑞穆昆达·达萨是一名纯粹奉献者,对主柴坦尼亚的教导有全然信心。在一次皇家聚会上,他看到一只孔雀而晕了过去,因为这令他想起了他亲爱的最富吸引力的主奎师那。
谁能猜度主柴坦尼亚的永恒同游们与主本人拥有什么样的亲密关系呢?只有阿南塔和其他主的机密扩展才能了解他。一个有限的受制约灵魂绝对不能理解主施瑞奎师那的力量。然而,人若能觉悟到奎师那,也便能见到主。
为什么要提他武器一般的永恒同游呢?他们都来到了地球。因此,我怎能一一列举出来?有人可以用水罐测量大海。有人会尝试计算世上所有的尘埃数目。我能数数天上的星星。做这些事是可能的,但要完全写出施瑞柴坦尼亚玛哈帕布的逍遥却不可能。我还能说什么呢?
我愚蠢且智慧不足,但还是承担了描写金色的主高冉嘎的传记这一任务。恰如盲人想要看到珍贵的珠宝,侏儒想要抓住月亮,瘸子想要跨越喜马拉雅山,我在心里仍是强烈渴望传播主高冉嘎的超然信息。
我双手合十请求你的祝福。有了高冉嘎玛哈帕布的神圣触碰,哑巴可以变得能言,无舌之人可以巧妙传播超然话题,而一字不识的文盲不用学习也能解释布茹阿曼的真理。
最为杰出的外士那瓦显现于世,以解释关于奎师那的机密话题。正如母亲毫无动机地喂养孩子,同样,主高冉嘎也将无缘仁慈遍洒众生。看到他的无限仁慈,即便像我这样出生低下的蠢人也渴望品尝奎师那知觉的甘露。
怜悯的化身纳茹阿哈瑞帕布仁慈地赐给这个最为堕落而低等的生物以慈爱。尽管我是如此无助,盲目依附最为低下的罪恶活动,他还是挽救了我。得到主、我的古茹戴瓦、还有奉献者的仁慈,我希望能够毫无障碍地完成这一手稿。
我双手合十,满面谦卑,一次又一次地皈依在外士那瓦足下。我是低下中之最低下者。只是籍着外士那瓦的仁慈,这本传记才能成功完成。我(娄禅达斯)口含稻草,致以最为卑微的顶拜,祈求主满足我的心愿,完成这本书。
大家听着,这本《施瑞·柴坦尼亚·芒嘎拉》的《Sutra-khanda》已经完成。娄禅达斯建议我们现在就在《阿迪·坎达》中讨论普瑞玛·维拉萨,即施瑞高冉嘎玛哈帕布的极乐逍遥。
