圣吉瓦·哥斯瓦米的荣耀

·2026-06-23·藤蔓园

吉瓦·哥斯瓦米在他的25本著作里教导的灵性知识赐予了所有奉献者生命。

圣吉瓦·哥斯瓦米的荣耀

作为圣茹帕和萨纳坦·哥斯瓦米的侄子,圣吉瓦·哥斯瓦米的展现了所有玛哈普茹沙(圣人)的迷人特征。他有着莲花般的眼睛,高挺的鼻梁和额头,宽阔的胸膛,修长的手臂和容光焕发的金色身躯。
童年时,他制作了一个奎师那·巴拉茹阿玛神像。他在崇拜他们的时候,经常泪流满面,那是他纯粹奉爱的自然流露。他会给奎师那·巴拉茹阿玛供奉布、檀香木浆、鲜花、饰品和美味的甜品,他自己不仅自己荣耀玛哈·帕萨旦,还会把玛哈·帕萨旦派发给他的玩伴们。从儿时起,吉瓦便展示出对其他吉瓦(生物体)的友善。吉瓦深深地依恋着奎师那·巴拉茹阿玛,甚至睡觉时都要抱着他的神像才能入睡。他的父母以为他只是在玩耍。但是村民们看到吉瓦如此深爱着奎师那·巴拉茹阿玛都非常开心。
上学时,他很快便掌握了梵文语法、诗歌、逻辑和哲学。《圣典博伽瓦谭》滋养着他的生命。奎师那卡塔让他满心快乐。除了奎师那,没人敢跟他说别的话题。他跟随圣尼提阿南达帕布游历纳瓦兑帕圣地,在班纳瑞学习梵文,然后便定居在温达文。他谦卑地服务圣茹帕·哥斯瓦米,清洗他的双足,准备他的手稿,编辑他的著作,之后接受了他的启迪。
有一次,一位年长的外士那瓦,瓦拉巴查尔亚就圣茹帕·哥斯瓦米的写作给出了批评性的建议。尽管和德高望重的瓦拉巴相比自己还很年轻,但圣吉瓦还是勇敢地为自己的古茹辩护。圣茹帕·哥斯瓦米训斥了圣吉瓦,让他离开温达文。于是圣吉瓦·哥斯瓦米便呆在南达·嘎特(距离圣茹帕巴占的小屋45分钟的路程)里一个废弃的鳄鱼洞里,开始禁食。他只靠乞讨来的一点点面粉,混上雅沐纳河水来维持生命。看到他如此严格的克己,萨纳坦·哥斯瓦米将他带了回来,继续服务圣茹帕·哥斯瓦米。
圣帕布帕德曾经评论过这段“古茹门徒逍遥时光”。“圣茹帕·哥斯瓦米赶走吉瓦·哥斯瓦米是为了教导我们,给我们今天的奉献者上一课。那并非是为了教训或惩罚圣吉瓦·哥斯瓦米,一位主奎师那完美解脱的永恒同游。圣茹帕·哥斯瓦米将圣吉瓦·哥斯瓦米遣送出温达文是为了教导所有吉瓦他在《Upadesamrta》中所写的:vacovegam mansah krodah vegam, jihva vegam……无论何时,奉献者应该控制他的舌头,他的话语,并永远保持谦卑,trnad api sunicena。”

圣茹帕·哥斯瓦米和圣萨纳坦·哥斯瓦米隐迹之后,圣吉瓦·哥斯瓦米成为高迪亚·桑帕达亚阿查尔亚,指导纳瓦兑帕、温达文和佳格纳特·普里的所有外士那瓦。尽管他是毋庸置疑地领袖,他的行为举止永远是所有吉瓦的谦卑仆人。每当孟加拉外士那瓦来温达文拜访的时候,他都会满怀爱心地接待他们,为他们安排帕萨旦和舒适的房间,甚至做导游带他们饶拜乌茹阿佳,Vraja mandala parikrama。
作为一位杰出的梵文学者,圣吉瓦·哥斯瓦米会在脑海里先编撰梵文诗歌,然后毫无改动地写下来。写下来指的是用金属的刻刀笔将文字永久地刻在棕榈叶上。这种撰写方式没有擦除、编辑、重写或拼写检查的余地。尽管如此,每首诗都是完美的无价之宝,无论是长度、韵律、诗意和涵义都无可挑剔。纵观整个印度历史,他都是最伟大的哲学家。当代梵文学家称其为世界上最伟大的学者。
萨提亚纳茹阿央纳,一位高迪亚外士那瓦梵文学者,他正在为益世康BBT(巴克提维丹塔书籍信托基金)将《桑达尔巴》翻译为英文,他解释了吉瓦·哥斯瓦米的名字:“实际上,从博嘎瓦塔诗节的角度来看,圣吉瓦·哥斯瓦米的名字很有深意:ahastani sahastanam apadani catus padam …jivo jivasya jivanam。没有手的动物是有手的动物的食物,没有腿的动物是四条腿动物的食物……无论在哪里,一种吉瓦(生物体)都是另一种的食物。吉瓦的另一个涵义是“赐给别的生物生命”。因此,吉瓦·哥斯瓦米在他的25本著作里教导的灵性知识赐予了所有奉献者生命。”
“吉瓦的另一个名字是吉瓦卡,即让吉瓦(生物体)发出喜乐声音的人。圣吉瓦·哥斯瓦米通过他的博嘎瓦塔评论和《萨特·桑达尔巴》,为《圣典博伽瓦谭》呈现了机密的涵义。吉瓦、吉瓦与主的关系、达到目标的方法以及生命的最终目标,如果有人丰富了这一切的内涵,那么他就是吉瓦卡,或吉瓦。”

以下摘自圣吉瓦·哥斯瓦米甜美的著作《哥帕拉·堪普》,这本书描述了茹阿达·达摩达尔欢乐的温达文逍遥。“从哥瓦丹山上,一个巨大的哥瓦丹形象展现出来。于是,所有乌茹阿佳的居民,连同奎师那自己都像这个巨塔般的形象致以顶拜。奎师那双手合十地站着,这个巨大的哥瓦丹化身发出巨大的咆哮,‘我要吃掉你们所有供奉的食物。’他边吃边喝,喝光了山旁边所有的湖泊。他一边用右手吃光乌茹阿佳居民准备的所有食物,一边用左手打着响指。牧牛郎们一路跑进跑出,哥瓦丹则一直伸出双手不断地吃进食物,同时高喊着‘安尼尤!安尼尤!安尼尤!’‘更多些,更多些,更多些。’
在阿查尔亚茹阿妮佳纳瓦·塔库茹阿妮的请求下,圣吉瓦·哥斯瓦米让施瑞尼瓦斯·阿查尔亚,纳若塔玛·达斯·塔库尔,夏玛南达帕布将哥斯瓦米们的著作从温达文带去孟加拉。他们将这些著作翻译成孟加拉语,并传遍孟加拉和奥瑞萨。他们同时也大力地传教,启迪了成百上千位奉献者。1542年,圣吉瓦·哥斯瓦米在温达文的赛瓦·琨佳设立了施瑞施瑞茹阿达·达摩达尔崇拜。他的萨玛迪就矗立在庙宇的院子里。在茹阿达·达摩达尔永恒的温达文逍遥时光中,圣吉瓦·哥斯瓦米是维拉萨·曼佳瑞。

高迪亚外士纳瓦的荣耀·43 篇 / 共 59
圣吉瓦·哥斯瓦米的荣耀